Hiánypótló kétnyelvű hittankönyv jelent meg

Hittankönyv 2022_1A Mennyei Atya szeret minket - Le Cheresko Dad kamel amen címen, dr. Oláh Dezső fordításában érhető el a cigány-magyar nyelvű kiadvány.

Kedves Testvérek!

Nagy örömmel és tisztelettel tudatjuk a testvérekkel, hogy a közelmúltban jelent meg „A Mennyei Atya Szeret Minket – Le Cheresko Dad kamel amen” bilingvis cigány – magyar nyelvű hiánypótló hittankönyv.

A kötet Székely János püspök atya ajánlásával, az Apostoli Szentszék kiadója, a Szent István Társulat gondozásában, Dr. Oláh Dezső „testvérünk” fordításában jelent meg.

A könyv három szálon fut:

- Bibliai és ünnepnapi történetekkel, rajzokkal illusztrálva vezeti be a hittanulókat a hittanba

- A fejezetek után cigány és magyar nyelvű összefoglaló katekézis található, kérdésekkel és válaszokkal

- Apavető imádságok cigány és magyar nyelven

Legfőképpen azért ajánljuk a könyvet, mert az ember csak az anyanyelvén tud igazán szívből imádkozni, álmodni és a legmélyebb dolgokat kimondani. Az egyház szeretne segíteni a cigány nyelv megőrzésében, és abban, hogy a roma gyerekek szívébe kitörölhetetlenül belevésődjenek a Biblia igazságai, mélyen elültetődjön a hit békéje és öröme!

A könyvet ezen a linken lehet megrendelni, valamint személyesen is megvásárolható Budapesten a Szent István Társulat könyvesboltjában (1053 Budapest, Kossuth L. u. 1).

×

...